kan noen oversette dette til tysk for meg, vær så snill:
ville du prøvd på alvor, visst jeg var alene og du ikke hadde den jobben ? vær ærlig er du snill.
ville du prøvd på alvor, visst jeg var alene og du ikke hadde den jobben ? vær ærlig er du snill.
17.05.07 21:24
visst -> hvis? Isåfall:
Hättest du es ernsthaft versucht, wenn ich alleine wäre und du diesen Job nicht hättest? Sei bitte ehrlich!
Hättest du es ernsthaft versucht, wenn ich alleine wäre und du diesen Job nicht hättest? Sei bitte ehrlich!