Hei. Jeg lurte på om noen Kunne oversette dette for meg.
Jeg heter Ralf og er 43 år gammel bor i stuttgart i rudolf meier strasse 35 i ett stort pent hus.
Jeg jobber som bilselger i stuttgart sentrum.
Jeg heter Ralf og er 43 år gammel bor i stuttgart i rudolf meier strasse 35 i ett stort pent hus.
Jeg jobber som bilselger i stuttgart sentrum.
23.01.07 18:43
"Ich heiße Ralf, bin 43 jahre alt und wohne in Stuttgart, Rudolf-Meier-Straße 35, in einem großen Penthouse. Ich arbeite als Autoverkäufer in der Stuttgarter Innenstadt."
Freundlich grüßt
Thorge
Freundlich grüßt
Thorge
23.01.07 22:35
"i et stort pent hus" wohl eher "in einem großen, schönen Haus" ;-)
23.01.07 23:28
Da kann man mal sehen, wie sehr der Deutsche an sich durch die Durchamerikanisierung des Deutschen inzwischen verbogen ist ;-)
Du hast natürlich völlig recht mit Deiner Korrektur. Falls ich wieder mal dummes Zeug schnattere, würde ich mich freuen, wenn Du dann bitte wieder korrigierst.
Freundlich grüßt: Thorge
Du hast natürlich völlig recht mit Deiner Korrektur. Falls ich wieder mal dummes Zeug schnattere, würde ich mich freuen, wenn Du dann bitte wieder korrigierst.
Freundlich grüßt: Thorge