18.01.07 12:58
Was ist Richtig?
Her snakker vi om Norske språket
Her snakker vi om det Norske språket

18.01.07 14:26
Das zweite ist in Ordnung, außer dass "Norske" klein geschrieben werden.

Besser fände ich aber noch:
Her snakker vi om det norske språk.
(Ohne Doppeltbestimmung.)

18.01.07 14:58
Wie bitte?! Die Doppeltbestimmung ist das Übliche auf Norwegisch, "det norske språk" klingt altmodisch, formal und/oder dänisch. Ich würde also "det norske språket" beibehalten.

Norwegerin

18.01.07 15:13
das findet man mit Google:

det norske sprog = 266x
det norske sproget = 16x
det norske språk = 27500x
det norske språket = 54800x

hurra für die Eigenständigkeit der norwegischen Sprache (und offensichtlich will niemand den Bastard "det norske sproget")

18.01.07 19:04
18.01.07 22:43
Riksmål er en rettskrivningsnorm som Riksmålsforbundet har stilt opp til forskjell fra offisielt bokmål.Riksmål er altså ikke en offisiell skriftnorm!!

19.01.07 07:01
Det har lite med saken å gjøre, her dreier det seg om grammatikk, ikke rettskrivning. Siden som Lemmi viser til, beskriver hva som er vanlig norsk uttrykksmåte og bruker uttrykk som "er den vanlige i norsk talemål", "smaksak", "mange vil foretrekke ... mens andre vil foretrekke".

19.01.07 12:09
Og her er Språkrådet si handsaming av temaet dobbel bestemming og eigedomspronomen.

http://www.sprakrad.no/Skole/Nynorsk.nett.no/Minigrammatikk/Dobbel_bestemming/