06.12.06 09:34
versuche gerade ein Rezept ins norwegische zu uebersetzten und weiss nicht was "Zitronat" und "Orangat" auf norw. bedeutet. Hoffe, dass mir jmd. helfen kann. LG Vibeke

06.12.06 10:08
Zitronat = sukat, Orangeat = apsikat

God jul! ;-) Norsklæreren

06.12.06 12:26
apropos oppskrifter.
Ist es in Norwegen üblich Mengen mit "Messerspitze", "gestrichener Teelöffel" bzw. "gehäufter Teelöffel" anzugeben? Wenn ja, wie?

Messerspitze = en knivspiss fylt med...
gestrichener Teelöffel = en ?? teskje
gehäufter Teelöffel = en opptårnet teskje

06.12.06 13:39
Messerspitze = en knivsodd
gestrichener Teelöffel = en strøken teskje
gehäufter T. = en toppet teskje