30.08.06 11:12
Guten Tag!
Kann mir jemand sagen, was non reclame und was nouvelle adresse auf Deutsch heißt? Dieses non reclame steht in Verbindung mit ikke hentet. Soviel ich weiß bedeutet ikke hentet --> nicht abgeholt. Bedeutet non reclame --> keine Werbung und nouvelle adresse --> unbekannte Anschrift?? Vielen Dank für die Hilfe!

30.08.06 11:16
scheint französisch zu sein:
non reclame = keine Reklame
nouvelle adresse = neue Adresse

30.08.06 11:33
Vielen Dank für die schnelle Antwort. Frz. dacht ich mir auch, fragt sich nur, warum das auf einem Brief vermerkt ist, der aus Norwegen zurück kommt.

30.08.06 11:42
weil Französisch die internationale Sprache des Postwesens ist/war

30.08.06 13:02
"non reclame" = Keine Reklame! :-)))))
Danke der war gut, ist aber ansonsten "bare tull".
"non reclamé", das heisst der Empfaenger hat darauf keinen Anspruch erhoben, ergo er hat die Sendung nicht angenommen, bzw. abgeholt (deshalb "ikke hentet"!!!!)
Aber macht nur weiter mit dem lustigen Raetselraten, nach dem Motto: "Ich kann zwar nicht franzoesich, uebersetze aber trotzdem lustig mit!" ;-)

30.08.06 17:20
Ich kann wohl französich, ergo es ist meine zweite Sprache (ich bin Belgier und arbeite in Brüssel). Jeder Tag spreche ich beruflich französich. Hab mir alles angeguckt. Slechte Ubersetzung : "non reclame" Reklame heisst in franz. "publicité" und wenn einer keine Reklame wünscht heisst das "publicité non désiré" "Non reclamé" ist wie hier oben steht nicht abgeholt. Mach also lustig weiter aber falls einer etwas wissen möchte : wir haben hier eine menge Dolmetscher (Tolk og translatør) französich. Gruss aus Brüssel LODE

31.08.06 09:51
Somit sind alle Unklarheiten meiner Anfrage von gestern beseitigt, wenn auch über kleine Umwege. :-) Nochmals herzlichsten Dank, v.a. wie schnell es ging! respekt