20.08.18 14:29
Wie kann ich "klarering" auf Deutsch sagen?
Det handler om å klarere våpen som skal sendes til Tyskland.
"Sicherheitsstufe" passt also nicht. "Sicherheitsprprüfung"?
Danke für die Hilfe!
-Tutankoopa

20.08.18 15:29
Ist das nicht einfach "deklarieren", also anmelden (beim Zoll), sodass sie bei der Einfuhr inspiziert werden?

20.08.18 16:49
Jo det har du rett i, men dette er nok i betydningen «sikkerhetsklarering». Wie Englisch security clearance. Also
dass etwas durch die Sicherheit geht, als nicht-bedrohlich angesehen wird. Wie würde man das auf Deutsch
ausdrücken? Gehe davon aus, dass man eine andere Wendung verwendet? Sicherheitsüberprüfung?
-Tutankoopa

20.08.18 17:13, Mestermann no
Kanskje Sicherheitsfreigabe? Hva sier de tyskspråklige?

20.08.18 17:14, Mestermann no
Eller Sicherheitsüberprüfung, muligens bare Überprüfung?

20.08.18 18:15
Sicherheitsfreigabe klingt gut.

20.08.18 18:28
Bei Schußwaffen und gleichgestellten Gegenständen gibt es, je nach Verbleib der Waffe,
zwei Fachbegriffe: Soll die Waffe nur vorübergehend eingeführt werden, etwa für einen
Schießwettkampf, Biathlon et al., dann wird eine "Mitnahmeerlaubnis" gefordert. Soll die
Waffe in Deutschland z. B. verkauft, verschenkt, vererbt werden oder zieht der Besitzer
nach Deutschland, dann wird eine "Verbringunserlaubnis" gefordert. Die jeweiligen
Erlaubnisse werden bei den Ordnungsämtern der Gemeinden beantragt, in denen
beispielsweise der Käufer wohnt. Norwegen wird wie ein EU-Mitglied behandelt. Die
Erlaubnis ist bei Grenzübertritt unaufgefordert dem Zoll vorzulegen.

20.08.18 18:32
Als Nachtrag hier das Antragsformular Berlins für eine Verbringungserlaubnis:
https://www.berlin.de/polizei/_assets/service/waffenbehoerde_antrag_verbringungs...
s.pdf

20.08.18 19:05
Aber darum geht es hier anscheinend nicht.
Eine Fluggesellschaft, die eine Waffe oder mehrere transportieren soll, kann zB eine Überprüfung vornehmen und dann eine Sicherheitsfreigabe erteilen. Dafür finden sich Beispiele im Internet.

20.08.18 20:18
Ich gehe einmal davon aus, daß in der Fragestellung mit "våpen" nicht Panzer und Raketen
sondern eher Jagd- und Sportwaffen gemeint sind. Die Lufthansa beispielsweise
transportiert letztere ohne "klarering", und verlangt lediglich, daß sie vorher
angemeldet wurden und daß Waffe und Munition getrennt aufgegeben werden (Handgepäck ist
natürlich tabu). Bloß: Hin- und Herfliegen ist ja nicht Sinn der Sache. Der
Grenzübergang zählt, und dann sind wir bei der Mitnahme- bzw. Verbringungserlaubnis.

20.08.18 20:27
Sikkerhetsklarert person :Geheimnistraeger(in)
Eine Sicherheitsfreigabe haben.
Sich eine Sicherheitsueberpruefung unterziehen
muessen.

21.08.18 06:44
Takk for all hjelp :) Sicherheitsfreigabe passer i alle fall godt til klarering. Så får vi se om en konkret type
bæretillatelse e.l. var ment.
-Tutankoopa