19.08.18 17:26
Hei

KJØTTDEIGGRYTE:

Enkel og mild hverdagsgryte med kjøttdeig.

Kann ich kjøttdeiggryte mit Hackfleischeintopf übersetzen?
Aber wie übersetze ich hverdagsgryte: Alltagsgericht?

19.08.18 17:27
Müsste es nicht auch kjøttdeigsgryte heißen?

19.08.18 19:40, Mestermann no
Alltagsgericht ist richtig, wie auch Hackfleischeintopf.

@17:27: Dieses zusammengefügte Wort braucht kein Fuge-S.

19.08.18 19:44
Dankeschön Mestermann

Ich war mir besonders bei hverdagsgryte unsicher.