Hei.
I dagens MOPO finns flg. overskrift: "Tödlicher Unfall am Kleinen Grasbrook Streifenwagen erfasst Fußgänger – tot."
Jeg skjønner jo at det er fotgjengeren som døde. Men: Slik som setningen er skrevet kan man jo tro at det var politibilen som omkom, eller?
Perkins
I dagens MOPO finns flg. overskrift: "Tödlicher Unfall am Kleinen Grasbrook Streifenwagen erfasst Fußgänger – tot."
Jeg skjønner jo at det er fotgjengeren som døde. Men: Slik som setningen er skrevet kan man jo tro at det var politibilen som omkom, eller?
Perkins
12.05.18 12:57
Vel, vel. Hadde der stått: Radfahrer erfasst Fußgänger - tot - ville det vært uklart hvem som døde. Ikke nødvendigvis må adjektivet vise til subjektet. Er ikke det det samme som på norsk da?
Syklist snerter borti fotgjenger - død. Ville man på norsk visst hvem som døde?
Syklist snerter borti fotgjenger - død. Ville man på norsk visst hvem som døde?
12.05.18 16:39
En politibil kan neppe omkomme, hverken på tysk eller norsk. Her må man bare bruke konteksten for det den er verd...
13.05.18 07:21
Det var jo ikke akkurat det Perkins spurte om...