Was bedeutet å ta innover seg ?
Jeg gløttet bakover en gang til, og tok innover meg at bestefar var dobbelt så gammel som de andre foreldrene.
Jeg gløttet bakover en gang til, og tok innover meg at bestefar var dobbelt så gammel som de andre foreldrene.
18.12.17 16:43
einsehen, registrieren, verinnerlichen, zur Kenntnis nehmen
18.12.17 17:04
Vielen Dank, für diesen Satz überzeugen mich deine Vorschläge.
Wie aber sieht es hier aus:
- Det er vanskelig for familien å ta alt innover seg. Familien til X er i dyp sorg.
- Hvorfor er det slik at jeg er bygd opp slik at jeg tar alt innover meg? Når noe negativt skjer så blir jeg så lei meg ...
Wie aber sieht es hier aus:
- Det er vanskelig for familien å ta alt innover seg. Familien til X er i dyp sorg.
- Hvorfor er det slik at jeg er bygd opp slik at jeg tar alt innover meg? Når noe negativt skjer så blir jeg så lei meg ...
18.12.17 17:45
Da passen diese Erklärungen aus nynorsk dokpro:
ta innover seg: leggje på seg (noko), ta noko tungt
ta innover seg: leggje på seg (noko), ta noko tungt
18.12.17 18:14
Im ersten Satz ist wohl gemeint "sich mit dem Geschehenen abfinden / es akzeptieren".
Aber dann hätte man im Norwegischen auch schreiben können "...å finne seg i det."
Im letzten Satz würde ich übersetzen mit "...daß ich mir alles (so) zu Herzen nehme?".
Aber dann hätte man im Norwegischen auch schreiben können "...å finne seg i det."
Im letzten Satz würde ich übersetzen mit "...daß ich mir alles (so) zu Herzen nehme?".
18.12.17 22:05
Takk skal dere ha!