Hei,
jeg heter Alice og jeg begynte å lære norsk for fem uker siden fordi jeg liker språket og Norge
veldig mye. Men noen ganger trenger jeg hjelp, derfor jeg gleder meg til det å lære med dere.
Min første spørsmål – oversettelse av "Ich habe nicht erwartet, dass ...":
Jeg hadde forvente ikke at ...
Jeg hadde ikke forvente at ...
Hvilken variant er riktig? Eller kanskje ikke? ;)
Tusen takk for din hjelp.
Ha en fin kveld, mange hilsene
Alice
PS: Jeg prøver å skrive så mye som mulig på norsk, sikkert med mange feil. Selvfølgelig er jeg
glad for korreksjoner. Tusen takk til Heinzelnisse, det er veldig bra her!
jeg heter Alice og jeg begynte å lære norsk for fem uker siden fordi jeg liker språket og Norge
veldig mye. Men noen ganger trenger jeg hjelp, derfor jeg gleder meg til det å lære med dere.
Min første spørsmål – oversettelse av "Ich habe nicht erwartet, dass ...":
Jeg hadde forvente ikke at ...
Jeg hadde ikke forvente at ...
Hvilken variant er riktig? Eller kanskje ikke? ;)
Tusen takk for din hjelp.
Ha en fin kveld, mange hilsene
Alice
PS: Jeg prøver å skrive så mye som mulig på norsk, sikkert med mange feil. Selvfølgelig er jeg
glad for korreksjoner. Tusen takk til Heinzelnisse, det er veldig bra her!
12.11.17 21:11
Hallo, Alice
Es heist "Jeg hadde ikke forventet at", genau wie Deutsch!
Hilsen Åge
Es heist "Jeg hadde ikke forventet at", genau wie Deutsch!
Hilsen Åge
12.11.17 21:14, alroe
Super! Tusen takk, Åge. :)