Hallo,
Kann mir jemand das Wort "belg" im Zusammenhang mit Blume übersetzen?
"Blomsten var blå med en diger gul belg i midten".
Vielleicht Stempel, Narbe, Fruchtknoten? Aber das sind unterschiedliche Dinge..
Und was bedeutet "fjellhylle"?
Danke!
Kann mir jemand das Wort "belg" im Zusammenhang mit Blume übersetzen?
"Blomsten var blå med en diger gul belg i midten".
Vielleicht Stempel, Narbe, Fruchtknoten? Aber das sind unterschiedliche Dinge..
Und was bedeutet "fjellhylle"?
Danke!
11.10.17 21:17, Mestermann
Belg = Balg, Hülse
Fjellhylle = Felsplatte, Felsvorsprung
Fjellhylle = Felsplatte, Felsvorsprung
11.10.17 21:36
Balg ( belg ) bei Ziehharmonika und Dudelsack.
11.10.17 22:24
laut Hustad ist
belg (bot.) = Hülse, Schote
pistill, støvvei (bot.) = Stempel
fruktknute = Fruchtknoten
belg (bot.) = Hülse, Schote
pistill, støvvei (bot.) = Stempel
fruktknute = Fruchtknoten
12.10.17 10:54
Belg heißt, wie 22:24 schreibt, Hülse oder Schote. Es gibt belgfrukt (Hülsenfrüchte) und
z. B. ertebelger (Erbsenschoten). Wenn es im obigen Satz heißt "...diger gul belg i
midten", dann ist möglicherweise "belg" der falsche Ausdruck.
z. B. ertebelger (Erbsenschoten). Wenn es im obigen Satz heißt "...diger gul belg i
midten", dann ist möglicherweise "belg" der falsche Ausdruck.
12.10.17 19:20
bule eller utbuling
12.10.17 21:20, Mestermann
Jeg tenker at det som beskrives er en pistill, en støvdrager eller en annen indre del av blomsten, men at den som
beskriver ikke er botanikkyndig og bruker ordet belg, fordi det ser ut som en belg (Hülse).
Vi bruker på norsk ordet belg både for en belg på en plante (Hülse, Schote) og for en belg i en sekkepipe eller et
orgel (Balg).
beskriver ikke er botanikkyndig og bruker ordet belg, fordi det ser ut som en belg (Hülse).
Vi bruker på norsk ordet belg både for en belg på en plante (Hülse, Schote) og for en belg i en sekkepipe eller et
orgel (Balg).