Hei,
Ich habe eine Frage zum Thema Relativsätze.
Wie kann ich sagen "in dem"?
Ich mache ein Beispiel: Ich habe einen Schrank, in dem es Kleidungen gibt.
Wie kann ich es übersetzen? "Jeg har et skap som det er klær i"?
Danke für eure Hilfe
Ich habe eine Frage zum Thema Relativsätze.
Wie kann ich sagen "in dem"?
Ich mache ein Beispiel: Ich habe einen Schrank, in dem es Kleidungen gibt.
Wie kann ich es übersetzen? "Jeg har et skap som det er klær i"?
Danke für eure Hilfe
05.02.17 12:46
Ja, mit "som" ist ganz richtig oder noch einfacher: jeg har et skap med klær.
Bei Relativsätzen vermeidet Norwegisch solche Konstruktionen direkt und benutzt Umschreibungen mit "som",
falls es nicht des Zusammenhangs wegen absolut unvermeidlich ist, dann: jeg har er skap i hvilket det er klær.
Aber das klingt sehr ungelenk und feierlich.
Bei Relativsätzen vermeidet Norwegisch solche Konstruktionen direkt und benutzt Umschreibungen mit "som",
falls es nicht des Zusammenhangs wegen absolut unvermeidlich ist, dann: jeg har er skap i hvilket det er klær.
Aber das klingt sehr ungelenk und feierlich.
05.02.17 17:37, teo_91
Takk skal du ha!