19.11.16 17:42
Überschrift in VG:
Erdogan kan bli president frem til 2029

Er ist ja schon president. Ist es da nicht besser und eindeutiger zu sagen:
Erdogan kan være president frem til 2029
oder
Erdogan kan forbli president frem til 2029

19.11.16 23:39
Såvidt jeg ser det fra mitt tysk-norsk synspunkt så betyr bli like mye

begynne å være

som

forsette å være

http://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=+bli&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk...

Deswegen muss man das keineswegs mit forbli ausdrücken. Dass es sich nicht um begynne å være, sondern forbli handelt geht aus "frem til" hervor.

23.11.16 17:53
Ja, på sett og vis er det nok enda mer korrekt språk med den siste av de to formene du foreslår, 17:42, og du kan se på det opprinnelige "bli"-utsagnet som en kortform av "forbli".

Jeg ville imidlertid ikke reagert på at "bli" har blitt brukt, idet jeg leser setningen som "Erdogan kan i fremtiden bli president til 2029". Han skal jo uansett være president i noen av de første årene av perioden frem til 2029, men det må til noe ekstra for at han skal inneha embetet etter utløpet av inneværende valgperiode.

23.11.16 22:12
für mich klingt "bli" hier ganz korrekt.- Das kann aber daran liegen, dass ich
Nynorsk gebrauche und daher nie "forbli" verwenden würde.

Noch eindeutiger wäre "bli verande"- aus dem selben Grund, den 23.59 angibt:

"bli" bedeutet sowohl "byrje å vere" als auch "halde fram med å vere", während
"bli verande (=forbli)" nur letzteres bedeutet.

Da es aber wohl als bekannt vorausgesetzt werden kan, dass Erdogan bereits Präsident
ist, wird die Überschrift sicherlich vom Leser im Sinne von "bli verande" aufgefasst
werden.