15.05.16 12:16
Ett til:

Må jeg by! Betyr det "Ich muss schon bitten!" ALs empörter Ausruf

Gruß
Nicole

15.05.16 13:26
Darf ich anbieten.

15.05.16 14:00
Darf ich anbieten passt nicht, weil die Person sehr empört auf eine Aussage zuvor reagiert. Daher tendieren ich eben in die Richtung "Ich muss schon sehr bitten!" Oder liege ich völlig daneben?

15.05.16 16:20
Gi oss litt kontekst.

16.05.16 08:25
Tre Nordmenn (en familie) som ble zivilinternert i krigen fra 1943 til 1945:
Den dagen skulle de spise i et virtshus:

Vi fikk bra middagsmat der. Passe renslig var der, vertinnen vennlig, snakkesalig og livlig. De samme saa vanlige spörsmaal: Hvorfor? Hvorfra? - "Ach Norwegen, Das gehört ja uns", sa vertinne. Maa jeg by! (Det tenker kvinnen som skrev teksten)
Hennes siste ord gav oss avsmak paa et nytt besök.

17.05.16 05:09, Mestermann no
Hier ist "by" dasselbe wie deutsch "anbieten"; es ist also stark ironisch gemeint. "Ach, darf ich anbieten!" denkt
die norw. Frau, wenn sie diese Aussage hört, oder "also, bitte schön!", "ich muss schon sehr bitten!".

17.05.16 06:45
"Also, bitte (schön)" gefällt mir als kurzer empörter Gedanke/Ausruf noch besser als "ich muss schon sehr bitten!". Danke an alle, die geholfen haben!

Nicole