Hei, wie drückt man auf Norwegisch am besten den Ausdruck "Keine Sorge!" aus? Also im
Sinne des englischen "No worries!" als Einleitung für eine Erklärung eines
Sachverhaltes, nicht wörtlich in Bezug auf tatsächliche (emotionale) Angst oder Sorgen.
Sinne des englischen "No worries!" als Einleitung für eine Erklärung eines
Sachverhaltes, nicht wörtlich in Bezug auf tatsächliche (emotionale) Angst oder Sorgen.
26.05.15 20:05
Ikke noe å bekymre seg for
eller
Ingen grunn til bekymring
eller
Ingen grunn til bekymring
28.05.15 11:28
Det går nok bra.
Ikke noe problem.
Ikke noe problem.