26.01.15 15:13, peterhans
Wie übersetzt man "Ofte lurte jeg trebunnene av meg under marsjen hjem"
Danke,
Peter Hans

26.01.15 22:48, Mestermann no
Hier fehlt mehr Zusammenhang, aber ich rate, dass mit trebunner schlichte Schuhe aus Papier, Stroh oder Toile
gemeint sind, mit "Sohlen" aus Holz. Solche "Schuhe" wurden oft von Gefangenen in den Konzentrationslagern
gebastelt.

Mit "lure av meg" ist vielleicht gemeint, dass der Erzähler insgeheim diese Schuhe beim Marschieren nach Hause
abgenommen hat.