18.04.14 18:30
Hei
ist "ha i vente"mit "zu erwarten haben" richtig übersetzt?

18.04.14 20:32
Hier im Wörterbuch ist "ha noe i vente" mit "etwas in Aussicht haben" übersetzt; im Dokpro wird es mit "se fram/frem til noe" erklärt.