25.11.13 08:42
Hallo,
gibt es eine norwegische Entsprechung für das deutsche: "doppelt genäht hält besser"?
Und wenn nein, was könnte man so ungefähr stattdessen sagen, um den Sinn der Aussage rüberzubringen?
Danke schon mal.

25.11.13 11:07, Mestermann no
"Bedre føre var enn etter snar", "det er best å være på den sikre siden" und in gewissen Fällen: "to hoder tenker bedre
enn ett."