20.02.12 12:06
Stichwörter: Außendurchmesser, diameter, Durchmesser, indre, Innendurchmesser, Lichtes Maß, Querschnitt, ytre
Hallo liebe Heinzelnisser.
Wie sagt man auf Norwegisch zum Innendurchmesser und Aussendurchmesser???
Inndiameter oder vielleicht indrediameter??
Utediameter???
Danke im voraus
Lieben Gruss
Iris.de
Wie sagt man auf Norwegisch zum Innendurchmesser und Aussendurchmesser???
Inndiameter oder vielleicht indrediameter??
Utediameter???
Danke im voraus
Lieben Gruss
Iris.de
20.02.12 12:47, Geissler
indre diameter
ytre diameter
ytre diameter
20.02.12 16:29, Mestermann
Pass mal auf. Um ganz technisch korrekt zu sein: Nur runde Gegensände haben auf Norwegisch "diameter", z.B. ein
Rohr, ein Rad usw., und dann auch indre/ytre diameter. Andere Dinge, z.B. ein viereckiger Schornstein, ein Balken usw,
haben tverrsnitt, ggbf. auch indre/ytre tverrsnitt.
Rohr, ein Rad usw., und dann auch indre/ytre diameter. Andere Dinge, z.B. ein viereckiger Schornstein, ein Balken usw,
haben tverrsnitt, ggbf. auch indre/ytre tverrsnitt.
21.02.12 11:02, habo
Bei einem hohlen, offenem rechteckigen Körper, z.B. Schornstein, würde man vielleicht eher den Begriff "lysmål" oder "lysåpning" statt "indre tverrsnitt" verwenden.
z.B. "Pipen har en lysåpning av 400 x 250 mm." "Lysmålet er 400 mm x 250 mm."
z.B. "Pipen har en lysåpning av 400 x 250 mm." "Lysmålet er 400 mm x 250 mm."
21.02.12 17:50, Mestermann
Ja, helt sikkert. Poenget var her at diameter og tversnitt ikke egentlig er synonymer.
22.02.12 09:45
Das ist im Deutschen auch so, Mestermann. Ein "Durchmesser" (in der Geometrie: "Diameter") ist etwas anderes als ein "Querschnitt".
Zu Habo:
Ich finde es interessant zu erfahren, daß es die Begriffe "Lichtes Maß" bzw. "Lichtmaß" und "Öffnungsmaß" nahezu 1:1 im
Norwegischen gibt.
Zu Habo:
Ich finde es interessant zu erfahren, daß es die Begriffe "Lichtes Maß" bzw. "Lichtmaß" und "Öffnungsmaß" nahezu 1:1 im
Norwegischen gibt.