Hei!
Jeg har et spørsmål til.
Hvordan oversettes ordet "ansvarsrett"?
Jeg skjønner ikke forklarinen i wikipedia riktig.
Takk!
Chris
Jeg har et spørsmål til.
Hvordan oversettes ordet "ansvarsrett"?
Jeg skjønner ikke forklarinen i wikipedia riktig.
Takk!
Chris
16.02.12 23:31
Gibt wohl keine griffige 1:1 Übersetzug.
"Ausführungsberechtigung" könnte passen, wenn es sich auf Baugewerke bezieht.
In Deutschland hat man die z.B. durch Meisterbrief und Kammermitgliedschaft.
Hilsen, habo
"Ausführungsberechtigung" könnte passen, wenn es sich auf Baugewerke bezieht.
In Deutschland hat man die z.B. durch Meisterbrief und Kammermitgliedschaft.
Hilsen, habo
17.02.12 21:54
Verantwortungsrecht heisst dass man die Qualifiktion und Kompetentz zu einer Handwerksarbeit in einer Weise innehat das einschlaegige Versicherungegen gegen Entrichtung des Beitrages fuer Fehler der vollzogenen Leistung Schadensersatz leisten.
Reinhard.
Reinhard.