03.02.12 16:44
Stichwörter: fornærme
Guten Tag in die Runde!

Kann "fornærme" auch überraschen bedeuten?

es geht um Informationsdienste, die bieten auch an "Vil du bli fornærmet? - insult -
Ich kann mir nicht vorstellen, dass man dafür einen kostspieligen Abo-Dienst in
Anspruch nehmen kann, wo man das doch auf offener Straße auch gratis bekommen kann ...

Herzlichen Dank für Eure Hilfe -
Jeannette

03.02.12 23:25
http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi?OPP=forn%E6rme&begge=+&ord... weiß nichts dergleichen. Hast du vielleicht mehr Kontext? Vielleicht ist es ein Wortspiel?

03.02.12 23:34, Staslin no
Ja, "fornærmet" hat wirklich nichts mit Überraschungen zu tun, sondern heisst nur
"beleidigt" oder manchmal "betroffen" (bei Verbrechen).

03.02.12 23:54
Stand das "insult" auch dabei?
Das ist nämlich Englisch und bedeutet ebenfalls "Beleidigung".

04.02.12 00:04
Ja, so kenne ich es auch nur ABER
in diesem Fall geht es um Abo-Dienst,
man kann sich also für die SMS-Zusendung von
Bibelzitaten, Quizfragen, Wetterberichte Tippergebnisse
(Lotto, V75) anmelden aber man wird auch gefragt, ob man
förnärmet werden will (es ist eine Übersetzung für eine
Institution - es geht also nicht um etwas Unseröses.
Vielen Dank für Euer Mittdenken - und ja, Insult steht
ebenfalls dabei...
Danke!

04.02.12 00:07
Vielleicht handelt es sich ja um eine fehlerhafte, unverständliche Übersetzung ins Norwegische...

04.02.12 00:51
Es beruhigt mich zu wissen, dass ich mit der Übersetzung "Beleidigen" auf der sicheren Seite bin, so abwegig es auch scheint. Es handelt sich übrigens um alte norw. Teletextseiten, die dieses Angebot enthielten.
Vielen Dank und liebe Grüße
J.

04.02.12 21:50
Ja, må gjelde moderne politikk. For ellers høres påstanden helt tåpelig ut. Nordmenns grunnleggende karakter liksom...
Minner meg på tilfeller der man hører diverse utlendinger eller innvandrere uttale seg om Norge eller nordmenn, og man skjønner at hele deres referanseramme bare er Oslo.

05.02.12 11:15
Um wieder auf das "topic" Sprachforum zurückzukommen, zwei kleine Hinweise für die deutschlernenden Norweger im Forum:

"...fordi det er så fint når det hele er over." Im Deutschen gibt es dafür die Redewendung "...weil es so schön ist, wenn der Schmerz nachläßt."

"Rett og rimelig" entspricht "recht und billig".

05.02.12 14:41
Hva skjedde her?? På bakgrunn av erfaringer fra mobiltelefonhistorien skrev jeg et svar til OP om at det slett ikke var sikkert det var feil når hun oppfattet det som at det ble stilt spørsmål om man ønsket å bli fornærmet.

Nå kan jeg ikke se innlegget lenger, bare noen spor av det i etterfølgende innlegg.

Falt det noen for tungt for brystet at jeg anførte at vi nordmenn har et solid stenk av selvplaging i vår folkesjel??? F.eks. lange tunge turer i kulde og mørke, og tradisjonelt ikke så rent lite utbredt dyrking av nasjonale mindreverdighetskomplekser (skiløping unntatt...) burde ikke etterlate så mye tvil ( - selv om selvgodheten vår nå etter noen år med oljerikdom etterhvert begynner å gå litt på bekostning av mindreverdighetsfølelsen).

Akel (N)

05.02.12 16:12, Staslin no
Nei, ikke vet jeg hvorfor ditt innlegg ble slettet, Akel, for det var da greit nok. Men
etterpå kom det en veldig partipolitisk oppfølger fra en annen, og det hadde ikke mye på
Heinzelnisse å gjøre.

08.02.12 14:55
Warum wurde dann auch Akels Beitrag gelöscht? Hätte ihn gern gelesen und den "parteipolitischen Nachfolger" auch, ist das so schlimm? Die Beurteilung könnt ihr doch jedem selbst überlassen. Diese Art von Zensur mag ich gar nicht.

09.02.12 06:54
Der parteipolitische Nachfolger war schlimm und hatte mit sprachlichen Aspekten nicht das Geringste zu tun.