Hallo,
wie kann ich "anfahren" im "Referenzpunkte anfahren" (aus einem technischen Text) übersetzen bitte? Danke!
wie kann ich "anfahren" im "Referenzpunkte anfahren" (aus einem technischen Text) übersetzen bitte? Danke!
02.10.11 23:09, scotty8
Moin,
anfahren im Sinne von ansteuern, zusteuern
styre mot, sette kursen mot (en: head for)
Bitte sehr
anfahren im Sinne von ansteuern, zusteuern
styre mot, sette kursen mot (en: head for)
Bitte sehr
02.10.11 23:32, Mestermann
Referenzpunkte anfahren bezieht sich aber sicher auf etwas anderes, und wird auf Norwegisch anders ausgedrückt, als
die Bedeutung von bloss "anfahren", die scotty8 angibt. Können wir mehr Zusammenhang bekommen, bitte? Auf welche
Referenzpunkte und was für einen Vorgang bezieht es sich denn?
die Bedeutung von bloss "anfahren", die scotty8 angibt. Können wir mehr Zusammenhang bekommen, bitte? Auf welche
Referenzpunkte und was für einen Vorgang bezieht es sich denn?
03.10.11 00:30, Cerebellum
03.10.11 07:59
Utgangsverdi ved oppstart av maskin.
Übrigens : Anfahren von einer Maschine : Erstmalige Inbetriebenahme
Berganfahren ( bakkestart ) kennen wir Autofahrer, nicht wahr ?
Oddy
Übrigens : Anfahren von einer Maschine : Erstmalige Inbetriebenahme
Berganfahren ( bakkestart ) kennen wir Autofahrer, nicht wahr ?
Oddy