Kann mir jemand bei dieser Übersetzung helfen, ich verstehe zwar die einzelnen Worte, bekomme aber keinen Sinn in den Satz.
Stavkirkene rundt omkring i Norge ??
er populære utlfluktssteder og blir besøkt av et utall av turister fra inn- og utland.
Takk for helpen. Bi
Stavkirkene rundt omkring i Norge ??
er populære utlfluktssteder og blir besøkt av et utall av turister fra inn- og utland.
Takk for helpen. Bi
20.05.11 06:52
God morgen Bi,
mein Vorschlag:
Stavkirkene rundt omkring i Norge = Stabkirchen im ganzen Land
God fredag fra Claus i Kristiansand
mein Vorschlag:
Stavkirkene rundt omkring i Norge = Stabkirchen im ganzen Land
God fredag fra Claus i Kristiansand
20.05.11 07:55
das bedeutet stabkirchen überall in norwegen.diese sind populäre ausflugziele und werden von von unzähligen touristen aus dem in-und ausland besucht. gruss roland skien norwegen
20.05.11 08:37
Die Stabkirchen ringsum in Norwegen.
21.05.11 08:35
danke an Euch alle.