25.01.11 11:23
Ich suche einen norw. Ausdruck für 'Sand im Getriebe'...., d.h. etwas läuft nicht ganz rund im übertragenen Sinne.
Mvh RS.de

25.01.11 11:24
... und was sagt man für 'ausharren' (=lange Warten)?

25.01.11 11:33
Hei
forslag:
Jemand schmeißt Sand ins Getriebe = stikker kjepper i hjulene
ausharren = holde ut eller vente tålmodig
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand

25.01.11 11:37
Kanskje noe bedre:
Sand im Getriebe = strø sand i maskineriet
Hilsen fra Claus i Kristiansand

25.01.11 11:59
Tusen takk!
RS.de