15.12.10 22:35
Stichwörter: ich wünsche euch ...., jeg ønsker dere
Hei,
nochmals Weihnachtspostfrage.
Kann ich im Norwegischen "Ich wünsche euch..." schreiben als "Jeg ønsker dere ..." (at alt går bra med jobben, e.l.)? Habe irgendwie in Erinnerung, dass wir damals im Kurs gelernt hatten, dass das nicht gänge. Aber evt. nur, weil man normalerweise einfach nur "God jul" etc verwendet. Oder wie kann ich denn sonst Gute Wünsche ausdrücken?
Und dann noch was kleines, wenn ich der Familie eines Freundes schreibe, kann ich dann mit "Klem Maria" unterschreiben, oder ist das zu kameradschaftlich und lieber "Mange hilser, Maria" oder so was?

Maria (D)

15.12.10 22:54
"Jeg ønsker dere" kannst Du verwenden. Ob Du Dich mit " klem " verabschieden möchtest, musst Du davon abhängig machen, wie gut Du die Betreffenden kennst. Als Frau, bzw " jente ", wie man in Norwegischen sagen würde , kannst Du Dir soetwas erlauben.

Lemmi

16.12.10 22:33
Takk skal du ha!
Nå kan jeg alltid med god sammvitighet skrive "jeg ønsker deg en bra skolestartferiedit og dat". :D

Maria