07.11.10 11:43
I utgangspunktet har Ute og Jutta gitt meg tilltatelse til å bruke telefonen for å ringe venner og familie i Norge,men jeg innrømmer å ha tatt meg mer til rette enn jeg hadde regnet med.

Hva heter det på tysk?

07.11.10 11:50
Hvilke ord og uttrykk lurer du spesielt på ?

Lemmi

07.11.10 12:15
Hele setningen. ;-) Muntlig villle jeg kunne gjort meg fortstått, men jeg har bodd i Tyskland ganske kort tid og skal skrive et brev til sektretæriatet om at jeg kremt, kremt, host, host har brukt telefonen ofte. Jeg vil tilby meg å betale kompensasjon hvis regningen skulle bli for stort selv om jeg har et tilbud omå ringe "umsonst nach Norwegen" Jeg får litt dårlig samvitighet for å ha ringt så ofte, men jeg vil gjerne betale min del hvis det skulle overstige det sektæriatet hadde sett for seg. Tysken min er ikke dårlig men det er viktig at hele setningen er 100% feilfri siden dette er et brev jeg skal skrive. Riktignok et uformelt brev. Håpet er at jeg etter et år i Tyskland selv klarer å skrive komplekse setninger og å skrive bra tysk.

07.11.10 13:33
Omtrent slik:
Im Prinzip haben Ute und Jutta mir die Erlaubnis erteilt, das Telefon zu benutzen, um
Freunde und Familienangehörige in Norwegen anzurufen, aber ich gebe zu, dass ich davon mehr
Gebrauch gemacht habe, als ich selbst gedacht hätte.