15.08.05 23:40
Hei på dere alle! Ich hab eine kleine Frage, wie sollte ich: es wäre besser gewesen, schreiben? Bedre har villA vært - oder - bedre har villE vært? oder vielleicht ganz anders?
Danke im Vorraus!
Amélie.

16.08.05 07:09
det hadde vært bedre
det ville vært bedre
det ville ha vært bedre (ha kann man weglassen)

villa ist ein Haus (Villa)

16.08.05 10:55
Danke vielmals!
Aber bedeutet 'bedre har ville vært' etwas? Weil ich nähmlich dies im Fernsehen gehört habe und mich gefragt was es bedeutet und bin nur auf es wäre besser gewesen, gekommen....

16.08.05 16:31
Wenn "ville" ein Eigenname ist, könnte es gehen: besser ist Ville gewesen". Ansonsten ist es grammatisch nicht richtig.

16.08.05 18:35
Wenn man es schnell ausspricht hört es sich so an: det vill´ha vært ... - also vielleicht hat sich da durch schnelles Sprechen ein Missverständnis eingeschlichen?

16.08.05 19:27
Vielmals Dank an Euch!
Vielleicht liegt es an mir, dass ich das falsch verstanden habe, aber wirklich es klingt für mich wie 'bedra har villa vært'. Vielleicht könnt Ihr mir sagen, was da gesagt wird - nur bitte sich wegen dem Thema nicht aufregen - ich gucke es nur, weil Norwegisch lernen will ;) Es sind die beiden Herren von Team Antonsen. Es geht um Nynorsk und Selbstmord - und dass im letzten Jahr keins der Selbsmordbriefe in nynorsk geschrieben war. Harald Eia, der in der blonden Perücke spricht von einem 19-Jahre alten Mädel und was sie in ihrem Brief geschrieben hat und dann sagt er wie es besser wäre - zumindest so verstehe ich das - er spricht den Satz aus, dass für mich wie "bedre har villA vært" klingt, so ca. in der 1:40 Minute.

http://de.geocities.com/nordlysjenta/nynorskselvmordsbrev.asx

Amélie.

16.08.05 21:04
Ich glaube, er sagt: "Bedre her vil ha vært:..."
W.

16.08.05 21:11
Danke vielmals!!! Und entschuldigt bitte, dass ich so nachfragte ;) Nochmal danke!
Amélie.

16.08.05 21:26
Habe mir das Stück anghørt: Ich verstehe folgendes und das müßte auch dialektmäßig und sprachlich einigermaßen stimmen:
betra her vil ha vart ...
Er erklärt was seiner Meinung nach besseres Norwegisch, sprich Nynorsk, gewesen wäre. Wobei betra laut Wörterbuch eine sehr alte Form sein soll. Es kann aber durchaus lokaler Dialekt sein. Unser Sohn hat über sieben Jahre in Dovre gelebt, er ging dort auf die Fachschule für Schnitzer und Tischler.
Gruß Claus Kr.sand

17.08.05 09:20
Danke für deine Bemühung Claus, ist wirklich super und hilfreich. Dank Euch allen!
Amélie.