Hei,
unter verarschen fand ich drive gjøn med noen, aber ist das so stark wie der deutsche Ausdruck? Oder handelt es sich mehr um verspotten? Was sagt man im Norwegischen, wenn man sich etwas härter ausdrücken will?
Danke
unter verarschen fand ich drive gjøn med noen, aber ist das so stark wie der deutsche Ausdruck? Oder handelt es sich mehr um verspotten? Was sagt man im Norwegischen, wenn man sich etwas härter ausdrücken will?
Danke
20.06.10 23:06
Dann würdest Du sagen : " Tror du jeg er dum, eller ? "
Lemmi
Lemmi
20.06.10 23:30
So nett?
21.06.10 00:31
"Drive gjøn" ist in der Tat milder.
"Kødde" ist ähnlich heftig wie "verarschen", vielleicht noch heftiger.
(von "kødd": derb für "Hoden")
"Kødde" ist ähnlich heftig wie "verarschen", vielleicht noch heftiger.
(von "kødd": derb für "Hoden")