Waere eine Formulierung wie "jeg vet positivt" bloed (waere sie im Deutschen, glaube ich), oder geht das so an? Sollte man besser "nøyaktig" gebrauchen?
01.05.10 11:02
Ja, das ist ein affektierter Anglizismus, genau wie " å være komfortabel med ". Nimm lieber " jeg vet helt sikkert " oder , wie Du vorschlägst " jeg vet nøyaktig "
Lemmi
Lemmi
01.05.10 12:40, Mestermann
Oder "jeg er helt sikker på at..."