05.07.05 19:30
Wie lautet die Übersetzung für

- Gildemeister
- Zunftmeister
- Kaufmann / Kauffrau

Vielen Dank

06.07.05 00:48
Gildemeister = oldermann
Zunftmeister = oldermann
Kaufmann = kjøpmann
Im Norwegischen erzielt man die Gleichberechtigung bei Berufszeichnungen dadurch, daß ursprünglich weibliche Endungen fortgelassen werden. Zum Ausgleich tritt die Bezeichnung " kvinnelig " oder " mannlig " vor das Substantiv um anzuzeigen, ob man es mit einem mann oder einer Frau zu tun hat. In Stellenanzeigen gilt, daß die maskuline Form beide Geschlechter meint, so wie es im Deutschen früher auch üblich war.
Bsp. lærer = Lehrer, Lehrerin
kvinnelig lærer = lehrerin
mannlig lærer = Lehrer
Die Form lærerinne ist veraltet und wird als stigmatisierend aufgefaßt.Lediglich im künstlerischen Beriech finden solche Formen noch Verwendung : skuespillerinne, pianistinne

M.

06.07.05 03:02
ZunftGildeInnung = laug
Gilde = gilde

Quelle Handwörterbuch Norw. - Deutsch, Deutsch -Norw. Langenscheid/Gyldendals 1965

Kaufmann = kjøpmann
Bei einer Frau benutzt man in Anzeigen gerne = butikkdame

06.07.05 14:00
Butikkdame oder ekspeditrise bedeutet Verkäuferin, nicht Kauffrau.

M.