23.04.10 18:03
Kann "til deilig" alleine so da stehen??? Oder macht das alleine keinen Sinn???

23.04.10 18:35
Das ergibt so eher keinen Sinn.
Was würdest du denn auf Deutsch schreiben wollen?

23.04.10 19:05
Wie würde man denn eine Widmung schreiben z.B. "für die hübsche/schöne"???

23.04.10 19:09
Von der Grammatik her wäre es dann: til den deilige/vakre/pene

Aber ob man das bei einer Widmung so sagen kann, muss ein Muttersprachler entscheiden.

23.04.10 20:48, Mestermann no
Eher nicht . . . Lieber so etwas wie "til den vakre Helene", od. "til deg, du vakre" (evt. du deilige, skjønne, pene).