Kann mir bitte jemand diesen Satz ins Norwegische Übersetzen
"Tut mir leid aber ich laß mich nicht erpressen,das hat nichts mit Fair zu tun,Ich bin Dir für alles Dankbar, und ab Mai voll einsatzbereit"
Danke und frohe Ostern
"Tut mir leid aber ich laß mich nicht erpressen,das hat nichts mit Fair zu tun,Ich bin Dir für alles Dankbar, und ab Mai voll einsatzbereit"
Danke und frohe Ostern
04.04.10 00:33
Jeg beklager, men jeg vil ikke utpresning meg, har dette ingenting å gjøre med fair, jeg er takknemlig til dere for alt, og fullt operativt mai
04.04.10 06:55, Mestermann
- :33 ist nicht Muttersprachler."Jeg beklager, men jeg lar meg ikke utpresse; det er ikke rettferdig. Jeg er deg takknemlig for alt, og er klar til full innsats fra mai måned av."
04.04.10 10:01
"00:33" ist Google translate
04.04.10 15:58, Mestermann
Ja, war offenbar, aber Google translate ist wohl noch nicht eigentätig geworden...?