27.01.10 00:59
Oft wurde die Heide gebrannt.
Die Asche sollte den neuen Pflanzen Nahrung geben.

Er dette korrekt uttrykt?
Det er snakk om lyngbrenning, der asken skulle gi næring til nye planter.

Beklager at jeg er så overaktiv her i forumet nå,
håper noen føler seg kallet til å gi feed back.

Anne

27.01.10 01:45, Mestermann no
Hei, Anne.
Så lenge spørsmålene dine er gode og du har gjort forsøk selv, trenger du ikke beklage at du er aktiv; det er nettopp
slike ting forumet er til for. Skulle bare mangle.
Heidebrennen er ganske riktig verbet, og fra mitt ståsted ser setningene riktige ut, men jeg er ikke tysk.

27.01.10 06:56
Oft wurde die Heide abgebrannt.

Das einfache Verb brennen/gebrannt geht hier nicht im Passiv.
Der 2. Satz ist richtig.
Wowi

27.01.10 12:34
Vielen Dank!