Hallo,
ich brauche für meinen Lebenslauf die Übersetzung für Stadtwerk. Ich habe leider nichts in der Richtung gefunden. Danke für eure Mühe.
hj3007
ich brauche für meinen Lebenslauf die Übersetzung für Stadtwerk. Ich habe leider nichts in der Richtung gefunden. Danke für eure Mühe.
hj3007
03.11.09 10:35, Geissler
Meines Wissens gibt es Stadtwerke in der umfassenden Form wie in Deutschland nicht in Norwegen, daher wissen vielleicht auch nicht alle Norweger, was genau gemeint ist.
Stadtwerke: ein Betrieb in kommunalem Besitz oder zumindest unter kommunaler Führung, der typischerweise für die Versorgung einer Kommune mit Strom, Wasser, Gas sowie für Müllabfuhr und Abwasser zuständig ist.
Stadtwerke: ein Betrieb in kommunalem Besitz oder zumindest unter kommunaler Führung, der typischerweise für die Versorgung einer Kommune mit Strom, Wasser, Gas sowie für Müllabfuhr und Abwasser zuständig ist.
03.11.09 10:40, Bjørnar
Stimmt, gibt es nicht. Aber ich würde den deutschen Name behalten, und in Klammer das, was
Geissler schrieb, schreiben.
Hilsen
Bjørnar
Geissler schrieb, schreiben.
Hilsen
Bjørnar
03.11.09 10:43, hj3007
Ich danke euch,
mit der Umschreibung wird es ja auch deutlich. Schönen Tag noch.
hj3007
mit der Umschreibung wird es ja auch deutlich. Schönen Tag noch.
hj3007
03.11.09 11:35
Versuche es mit " Det kommunale ingeniørvesen " + Erklärung
Lemmi
Lemmi