17.04.05 04:57
hei! Eine kleine Frage, kann man "på lufta" als "gerade/jetzt" interpretieren?

17.04.05 06:13
eigentlich nicht. Bedeutet, dass etwas übers Radio kommt.

17.04.05 06:26
Et par eksempler:
Den nye kanalen går på lufta i morgen: Der neue Kanal geht morgen auf Sendung
Programmet er på lufta: Die Sendung läuft gerade
(englisch: "on the air")

17.04.05 11:01
Verstehe, dankeschön!