09.09.09 14:10
Hallo!
Ich würde gern wissen was folgender Satz beduetet und wie er auf norwegisch lautet:
nogle gange har jeg det som om

Danke!

09.09.09 14:21, Geissler de
"Nogle gange" ist Dänisch und hieße auf Norwegisch "noen ganger".
Sinngemäß würde man auf Norwegisch viellicht sagen "Noen ganger kjennes det som om ..."

09.09.09 14:32
vielen dank! aber was beduetet das auf deutsch?

09.09.09 14:42
Manchmal kommt es mit so vor, als ob...

09.09.09 14:48
und was bedeutet der staz dann insgesamt: "Noen ganger kjennes det som om at det jeg siger bliver til papir"?
Tut mir Leid dass es dänisch ist...

Vielen dank für die Antwort

09.09.09 14:57
Ist das ein Reim oder Poesi? Hört sich übersetzt natürlich nicht so gut an, reimt ja schliesslich nicht mehr.

Auf Deutsch:
Manchmal fühlt es sich so an, als wenn das was ich sage zu papier wird.

09.09.09 14:59
vielen vielen dank!
hab ich aus einem ivdeo :)