18.03.09 20:02
Hallo,
im Sommer haben wir in Norwegen Auftritte. Dazu schicken wir vorab Plakate, auf denen folgendes stehen soll: Das Norge Studio Berlin (so heißen wir) zu Besuch in Norwegen. Livegesang mit Countrylady Sally.
Ich würde es so schreiben, bin mir aber extrem unsicher. Sprechen kann man schnell mal was falsches, aber wenn es um Plakate geht, möchte ich sicher sein.
Norge Studio Berlin til besoek i Norge. Livesang med Country lady Sally? Er det riktig?
Tusen takk og masse hilsener fra Manuela

18.03.09 20:15, Bjørnar no
Norge Studio Berlin besøker Norge: Opptreden med Countrylady Sally

"Livesang" statt "opptraden" würde auch verstanden werden, und ist wahrscheinlich besser
für die Werbung - aber "opptreden" gefällt mir persönlich besser ;-)

Viele Grüße
Björnar

19.03.09 02:27
Das Norge Studio Berlin på turné / på besøk i Norge! Country-Lady Sally synger live!