Guten Morgen!
"ikke...i det hele tatt"
Kann man das in etwa übersetzen als "überhaupt nicht", "im Gegenteil"?
Danke Christoph
"ikke...i det hele tatt"
Kann man das in etwa übersetzen als "überhaupt nicht", "im Gegenteil"?
Danke Christoph
29.11.08 10:42
"überhaupt nicht" ist die richtige Übersetzung, ja.
Staslin
Staslin