Hallo liebe Heinzelnisse,
was heißt denn auf Norwegisch:
"Du sprichst mir aus dem Herzen"?
Claudia
was heißt denn auf Norwegisch:
"Du sprichst mir aus dem Herzen"?
Claudia
13.05.08 22:54
hakke peiling - har aldri hørt maken; noe med at én taler ut av hjertet til en
annen?
mvh
vortekraft
annen?
mvh
vortekraft
13.05.08 23:21
Eine wörtliche Übersetzung passt hier wohl nicht.
Aber sehr ähnlich:
"Du tok ordene ut av munnen min."
("Du hast mir die Worte aus dem Mund genommen.")
Aber sehr ähnlich:
"Du tok ordene ut av munnen min."
("Du hast mir die Worte aus dem Mund genommen.")
13.05.08 23:23
hei
Akkurat som jeg ville sagt det/Akkurat som om jeg skulle sagt det selv.
Gabus
Akkurat som jeg ville sagt det/Akkurat som om jeg skulle sagt det selv.
Gabus
13.05.08 23:39
...vielen Dank Euch allen!
Claudia
Claudia